|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Mein federäugiger Liebling!] |
|
|
|
|
|
|
|
Mein federäugiger Liebling!
mein schellenfüsziges Erkerschlöszchen!
meine wunderschöne Osterblume
wie sehr du mich verlassen hast
und jetzt musz ich um dich weinen
weisze Osterblume
kleiner Ostermond
fernes Springwasser meines Herzens
fünfzehntes Schlüsselchen meiner Not
lebwohl ins Frühlingsgrün! |
5
10
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[¡Mi querido ojiplúmeo!]
Traducción de Héctor A. Piccoli |
|
|
|
|
|
|
|
¡Mi querido ojiplúmeo!
¡mi engrillado candadito del mirador!
mi anémona encantadora
cuánto me has abandonado
y ahora he de llorar por ti
anémona blanca
pequeño abril
lejana agua surgente de mi corazón
décimoquinta llavecita de mi pesar
¡adiós, te vas al verde primaveral!
|
5
10
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|