|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Hieroglyphen der Liebe] |
|
|
|
|
|
|
|
Hieroglyphen der Liebe
verschollene Natalie
Steinmetz im Ur-werk
grosz-methodistisch die Zeit
ein Rudel stürmt mit flatternden Stimmen
zurück zu seinem Gesicht
zu seinem Watte-arm
bartloser sanfter Armstuhl
besitzend schwarz und leicht:
„In der Heimat ist es schön...“ |
5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Jeroglíficos del amor]
Traducción de Héctor A. Piccoli |
|
|
|
|
|
|
|
Jerogíficos del amor
desaparecida Natalia
picapedrero en la obra primigenia
gran-metodista el tiempo
una manada asalta con voces ondeantes
volviendo al rostro de él
a su brazo de algodón
suave imberbe silla de brazos
en posesión del negro y leve:
«En el terruño es hermoso...»
|
5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|